Buscar en la biblioteca:

 

Publicaciones

Página: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  

Primeras jornadas de educación intercultural en Jujuy: un desafío para la educación

OEI
Primeras jornadas de educación intercultural en Jujuy: un desafío para la educación
Salta: PROEIB Andes; OEI, 2003
277 p.

<EDUCACION INTERCULTURAL BILINGUE> <CONCEPTO> <INTERCULTURALIDAD> <APTITUDES> <MEDIOS DE COMUNICACION>

 

Los pueblos indígenas y la propuesta curricular en la EIB

Consejo Educativo de la Nación Quechua; Consejo Educativo
Los pueblos indígenas y la propuesta curricular en la EIB
El Alto-La Paz: CENAQ; CEA, 2002
239 p


 

Arte de la lengua aymara, con una silva de phrafes dela mifma lengua, y fu declaracion en Romance

Bertonio, Ludovico
Arte de la lengua aymara, con una silva de phrafes dela mifma lengua, y fu declaracion en Romance
Cochabamba: Embajada de los Países Bajos; PROEIB Andes, 2002
266 p.

<LENGUAS INDIGENAS> <LENGUA AIMARA> <GRAMATICA> <ETNOLINGUISTICA>

 

Pluriculturalidad y aprendizaje de la matemática en América Latina: experiencias y desafíos

Lizarzaburu, Alfonso E., comp.; Zapata Soto, Gustavo, comp.
Pluriculturalidad y aprendizaje de la matemática en América Latina: experiencias y desafíos
Madrid: Morata; PROEIB - ANDES; DSE, 2001
271 p.


 

Abriendo caminos: Memorias

Cochabamba. Universidad Mayor de San Simón. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. PROEIB Andes
Abriendo caminos: Memorias
Cochabamba: PROEIB Andes; ONIC; CRIC, 2001
370 p.

<EDUCACION INTERCULTURAL> <ETNOEDUCACION> <PUEBLOS INDIGENAS> <EDUCACION BILINGUE>

 

Lingüística aimara

Cerrón-Palomino, Rodolfo
Lingüística aimara
Cusco: Centro de Estudios Regionales Andinos "Bartolomé de las Casas", 2000
405 p.

<LENGUA QUECHUA> <DIALECTOS> <FONOLOGIA> <LENGUA AYMARA> <MORFOLOGIA>

 

Tradición oral andina y amazónica: métodos de análisis e interpretación de textos

Godenzzi Alegre, Juan Carlos, comp.
Tradición oral andina y amazónica: métodos de análisis e interpretación de textos
Cusco: Centro de Estudios Regionales Andinos "Bartolomé de las Casas"; PROEIB Andes, 1999
385 p.

<LENGUA QUECHUA> <LENGUA AYMARA> <METODOS DE INVESTIGACION> <TRADICION ORAL>

 

Lenguas Aborígenes de Colombia: educación endógena frente a educación formal

Trillos Amaya, María, comp.
Lenguas Aborígenes de Colombia: educación endógena frente a educación formal
Bogotá: Universidad de los Andes. CCELA-Uniandes, 1998
362 p.

<ETNOEDUCACION> <EDUCACION INTERCULTURAL BILINGUE> <EDUCACION FORMAL> <LINGUISTICA> <CULTURA>

 

El multilingüismo en el Perú

Pozzi-Escot, Inés
El multilingüismo en el Perú
Cusco: PROEIB, 1998
307 p.

<MULTILINGUISMO> <LENGUAS INDIGENAS> <DIALECTOS> <LENGUA QUECHUA> <LENGUA AIMARA> <DIVERSIDAD LINGUISTICA>

 

Sobre las huellas de la voz: sociolingüística de la oralidad y la escritura en su relación con la educación

López, Luis Enrique, comp.; Jung, Ingrid, comp.
Sobre las huellas de la voz: sociolingüística de la oralidad y la escritura en su relación con la educación
Madrid: Morata, 1998
255

<SOCIOLINGUISTICA> <ORALIDAD> <ESCRITURA> <INDIGENAS> <LENGUA QUECHUA> <LENGUA AYMARA> <DIGLOSIA> <MEDIOS DE COMUNICACION>

 

Página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13  14 

Novedades:

Image II Congreso Internacional. Diálogo intercultural en el Abya-Yala, América Latina y el Caribe.
Arte, educación y acción comunitaria, el cual se desarrollará en la ciudad de Santa Marta, Colombia, entre el 14 y el 16 de marzo de 2018.

Programa académico

Image Dependiente de la Decanatura de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad Mayor de San Simón, y parte integral de su Departamento de Postgrado cuya misión es la de continuar con los procesos regionales de formación de recursos humanos indígenas que comenzaran en 1996, así como también con programas y proyectos de investigación que retroalimenten los currículos y planes de estudio de tales programas.

Fundación PROEIB Andes

Image Institución privada sin fines de lucro, y de cubertura latinoamericana, que continúa con las acciones regionales destinadas al fortalecimiento de la educación intercultural bilingüe y de todas las otras modalidades educativas pensadas desde, con y para los pueblos indígenas, de modo de responder a las crecientes necesidades y demandas por más y mejor educación en un contexto de mayor participación política indígena.